從最早期注音文
我相信開端只是一個創意
藉由注音符號
來替代同音的中文字
例如:ㄉ= 的 、ㄅ= 吧
 
(那時還未被濫用
我也因覺得頗有新意
跟著用了一段時間
只是我使用時力求淺顯易懂
而且運用的範圍較小
頂多就介係詞、語尾助詞ㄉㄅㄇ等等
所以甚至有人說沒感覺到我有使用注音文(此謂隱式注音文)
但我後來發現注音文濫用的情況相當慘烈
開始覺得不能再用下去
便將此語言中樞封印禁斷)
 
漸漸的
注音文的應用範圍不斷擴大
從"同音字"氾濫成"拼音頭"
例如:ㄋ= 你、ㄅㄎㄑ=不客氣
在此階段
解讀上已經要從前後文的連綴來判斷文意
閱讀的挑戰樂趣提高不少
 
而好用度不惶多讓的"數字文"也佔有一席之地
原本只是用來傳簡訊方便
後來也被編納入火星文的範疇中
精典例句:520、0886449
不過數字文不等於火星文
(數字文本身有一套合法而完整的系統)
只是火星文的集合中包含數字文的濫用罷了
 
再來
是"錯音文"的誕生
那是一種模擬口音不標準的格式
或可稱之為"含魯蛋文"
例如:抗 = 看、斗 = 的、惹 = 了、泥 = 你、口以 = 可以、奶 = 來
例句:泥斗奶奶奶惹 (這麼多奶是怎樣?)
錯音文名人:楊丞琳
 
還有最常見的就是新注音不選字
其實這是相當危險的
記得我有位朋友跟一女性友人聊到
"工作啊~還不就醬~只能用興趣撐~"
卻誤傳為
"工作啊~還不就醬~只能用性去撐~"
結果還令到對方小小翻臉
你看看多危險
還有更危險的
但礙於尺度過勁在此不提
請逕向古狗大神求問"新注音 不選字"
 
接下來是"羅馬拼音頭"以及"同音英文"
會使用這種火星文的就有點國際水準囉
至少他們懂26個英文字母
羅馬拼音頭大多是從對岸流行過來的
一方面
也是因為他們在語言教育上本身就採用羅馬拼音的關係
凡常用常見的人事物
必定逃不過此一詞彙轉換
尤其在BBS論壇上更是縮寫滿天飛
具有火星化現象
例詞:HY=火影、RPWT = 人品問題、JJ = 姐姐
 
說到一種
只會在特定媒體上出現的(例:MSN messenger)
就是圖示文
藉由各種動態小圖示來替代文字
有些圖示上附有文字
算是有人性的
有些是純圖
但還可以猜到是什麼意思
有些圖示則慘無人道
令人全般猜不透
我看過有人使用一隻狗在走路的小動畫
結果竟是代表"去"的意思!!
(那"來"就是換個方向走嗎?)
這種代用法正說明了人腦的某種BUG
對於無法象形化的詞句
因認定上的乏析籠統而誤用圖示
 
新象形文
也可以稱之為"顏文字"
精典例字---
XD:是為一種激爽的表情
orz:失意體前屈
我個人專用的---
囧旭:日光浴失意體前屈
 
火星文肆無忌憚的在網路上發展
乃至於許多人毫無顧忌的使用
最後還上了新聞
成為被疑是星際交流的國際奇觀
火星文就此在歷史洪流中
佔有舉足輕重不可抹滅的地位!
 
本報告重點不在評價火星文
純粹就其發展演變與其系統結構少作分解
火星文的使用有分大火小火,
小火一番是為情趣,大火失控則慘不忍睹
中華文化的復興,人人有責,共勉共勉

arrow
arrow
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 clemenslee 的頭像
    clemenslee

    clemenslee的部落格

    clemenslee 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()